Iranian Review for UN Studies

Iranian Review for UN Studies

راهنمای نویسندگان

راهنمای نویسندگان مجله ایرانی مطالعات ملل متحد

هدف از این دستورالعمل‌ آن است تا به نویسندگان محترم مجله ایرانی مطالعات ملل متحد در طی مراحل داوری، پردازش و انتشار مقالات کمک کرده و این فرآیند را تسهیل نماید. لذا خواهشمند است پیش از ارسال مقالات خود، این راهنما را به طور کامل و دقیق مطالعه کرده و به‌کار گیرید.

 

  1. ارسال‌ مقاله

تمامی یادداشت‌ها اعم از مقالات، نقدها و... باید به‌صورت یک فایل وورد (Word) با حاشیه حداقل ۲.۵ سانتی‌متر ارسال شوند. تمامی مقالات باید به‌صورت برخط و از طریق سایت iruns.ir در سامانه بارگزاری شوند.

متن مقاله شامل پاورقی ها و ارجاعات، نباید کمتر از 5000 (پنج هزار) کلمه و بیشتر از 10000 (ده هزار) کلمه باشد.

مقالات ارسالی توسط دو داور، مستقلا و به صورت ناشناس بررسی خواهند شد. به همین دلیل، نویسنده موظف است هرگونه اطلاعاتی که هویت نویسنده یا نویسندگان را شناسایی می‌کند، از فایل اصلی مقاله حذف نماید.

فرآیند ارسال هر اثر با بارگذاری کلیه فایلهای لازم و ضمایم آن در فرمت و با ویژگی های برشمرده در این راهنما، تکمیل می شود. فرآیند داوری هر اثر پس از اتمام فرآیند ارسال آغاز خواهد شد.

  1. مسائل شکلی

2.1. فونت

کلیه متن ها اعم از متن اصلی، چکیده، و پاورقی ها، باید فونت B Zar باشند.

اندازه فونت: چکیده، بند‌های نقل قول‌ و پاورقی‌ها باید با فونت شماره 10 باشد. بقیه متن باید با فونت شماره ۱۲ باشد.

2.2. عناوین

تمام بخشهای مقاله بایستی دارای یک عنوان باشند که مختصر و در عین حال گویا باشد. عناوین بایستی به صورت بولد، ایتالیک، و در وسط سطر باشند.

2.3.چکیده

هر مقاله بایستی دارای یک چکیده با حداکثر 250 کلمه باشد. ضمن رعایت مقررات فونت مندرج در بندهای فوق، متن چکیده از هر سمت به مقدار 0.5 سانتی‌متر حاشیه داشته باشند.

2.4. نام و شرح حال اشخاص

هرگاه نامی به عنوان نویسنده مقاله یا نقد، یا در یک استناد ذکر شود، نام خانوادگی باید با به صورت بولد نوشته شود. مثال: نیما جوادی.

رعایت نکته فوق در متن مقاله الزامی نیست.

مشخصات نویسنده/گان مقاله باید به عنوان اولین پاورقی هر مقاله [با یک ستاره (*)] درج شود و شامل مسائل زیر باشد:

اول، تحصیلات دانشگاهی نویسنده/نویسندگان؛

دوم، (در پرانتز) موسسه محل تحصیل یا حوزه پژوهش نویسنده/نویسندگان؛

سوم، عنوان فعلی و وابستگی سازمانی.

در این قسمت می‌توانید تقدیر از اشخاص دیگر (درصورتی وجود) یا سایر توضیحات مرتبط با مقاله را نیز قید کنید.

مثال در پاورقی: * استاد، دانشکده حقوق، دانشگاه تهران. از [...] برای نظرات خود درباره پیش‌نویس متن حاضر سپاسگزارم

 

در صفحه اول، پس از عنوان اصلی و فرعی مقاله، به ترتیب موارد زیر بایستی مشاهده شوند:

نام و نام خانوادگی

موسسه، کشور/منطقه

نشانی ایمیل

چکیده

توجه:

در زمان ارسال مقالات بارگزاری فایلهای لازم باید به صورت جداگانه انجام پذیرد:
1) فایل مربوط به متن مقاله باید بدون ذکر نام نویسندگان باشد.
2) مشخاصت نویسنده(گان) باید در یک فایل مجزا ارسال گردد.
3) فرم های تعهد نویسندگان و عدم تعارض باید به صورت جداگانه بارگزاری شوند.

 

2.5. عناوین

عناوین نباید بیش از 4 سطح باشند.

عناوین سطح اول باید در وسط قرار بگیرند. به صورت بولد نوشته شوند و با حروف الفبا آغاز شوند. برای مثال:

 الف.عنوان یکم

عناوین سطح دوم باید در وسط خط قرار بگیرند، به صورت ایتالیک نوشته شوند و عدد در کنار پرانتز پیش از آن‌ها نوشته شوند. برای مثال:

ب.عنوان دوم

عناوین سطح سوم باید به صورت راست‌چین و ایتالیک نوشته شوند. عبارت «بند» برای آنها به صورت ترتیبی به کار رود: برای مثال:

بند یکم:

 

2.6. نقل قول‌ها

نقل قول‌ها باید به وضوح مشخص شوند و دقت در آن‌ها ضروری است.

در صورتی که حروف یا کلماتی در یک نقل قول جایگزین یا اضافه شوند، حروف یا کلمات جایگزین یا اضافه شده باید در براکت‌های مربع "[ ]" مشخص شوند.

اگر کلمات، عبارات یا جملات در یک نقل قول حذف شوند، حذف باید با سه نقطه "…" مشخص شود.

در صورتی که نقل قول بیشتر از چهل (40) کلمه باشد، باید به صورت یک پاراگراف جداگانه با فونت شماره 10  با حاشیه چپ و راست 0/5 سانتی‌متر افزون بر حاشیه متن تایپ شود.

علامت‌های نقل قول دوتایی (") باید در ابتدا و انتهای هر نقل قول قرار گیرند، اما در صورتی که کل نقل قول در یک پاراگراف مشخص باشد، نیازی به آن‌ها نیست.

علامت‌های گیومه («») باید در ابتدا و انتهای نقل قول‌های قید شده درون متنهای قرار گرفته در نقل قول‌های مشخص شده با علامت نقل قول دوتایی (") قرار بگیرند.

نقل قول‌های بیش از چهل کلمه در پاورقی‌ها باید به صورت یک پاراگراف جداگانه با فونت شماره 10، با حاشیه چپ و راست 0.5 سانتی‌متر افزون بر متن تایپ شوند.

 

2.7. اختصارات و مخفف‌ها

در جایی که متن انگلیسی در پاورقی قید شده است بایستی پس از تمام اختصارات و مخفف‌ها، به جز در مورد نام‌های خاص، از نقطه استفاده شود. همچنین توجه داشته باشید که نباید فاصله‌ای بین نقطه‌ها وجود داشته باشد.

مثال:

Company: Co.

exempli gratia: e.g.

free trade agreements: F.T.A.s

Limited: Ltd.

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization: UNESCO

International Covenant on Civil and Political Rights: ICCPR

 

2.8. واژه‌های خارجی

واژه‌های خارجی (مانند انگلیسی، لاتین، فرانسوی یا عربی) که در زبان فارسی معادل ندارند باید به صورت ایتالیک نگاشته شوند.

2.9. اعداد

محدوده‌های عددی باید از کوتاه‌ترین فرم ممکن استفاده کنند. بنابراین 48-9، 523-34، 1023-123، 203-4، اما در برخی موارد استثنا وجود دارد؛ مانند: 11-10،  112-13

2.10. یادداشت‌ها و تفاسیر

یادداشت‌ها و تفاسیر برای بحث در مورد تحولات جاری در کار، سیاست‌ها و حقوق سازمان ملل یا ارائه دیدگاهی درباره یک موضوع مهم طراحی شده‌اند. در برخی موارد، مقالات ارسال شده به نشریه ممکن است به عنوان یادداشت ها و تفاسیر پذیرفته شوند و باید برای رعایت محدودیت، بین 3000 تا 5000 کلمه شامل پاورقی ها، نگاشته و ویرایش شوند.

2.11 .نقد کتاب‌

نقد کتاب باید حداکثر 1000 کلمه (شامل پاورقی‌ها) باشد و با فونت در اندازه 10 نوشته شود. پاورقی‌ها نیز باید به حداقل مقدار ممکن کاهش یابند. یک نقد کتاب در حالت معمول برای این نشریه باید به ترتیب زیر تنظیم شود: مقدمه (اختصارا شامل معرفی کتاب مورد بحث و تِز نویسنده باشد)، خلاصه (بیان مجدد ادعای اصلی نویسنده و علاوه بر اینکه این بخش بایستی خلاصه باشد، شامل تمام نقاط اصلی و نقاط وابسته نویسنده کتاب نیز باشد)، بدنه مقاله (بزرگترین بخش نقد که در آن ادعای خودتان را گسترش دهید و به صورت پیوسته معیارهایی که برای ارزیابی کتاب انتخاب شده بررسی شود)، نتیجه‌گیری (خلاصه‌ای کوتاه از مطالب خود را ارائه دهید که می‌تواند شامل اهمیت کتاب مورد نقد نیز باشد).

نقدکنندگان باید عنوان کتاب را با حروف ایتالیک بنویسند، و در صورت وجود چندین نسخه، نسخه مورد بررسی را در پرانتز ذکر کنند. سپس نام نویسنده/ویراستار را با نام خانوادگی با حروف بزرگ بیاورند. اطلاعات انتشار نیز باید شامل موارد زیر باشد: مکان انتشار، نام ناشر، سال انتشار، تعداد کل صفحات شامل نمایه (در صورت شماره‌گذاری جداگانه برای مطالب مقدماتی، جداول و متن اصلی، جزئیات جداگانه‌ای ارائه شود)، و نوع جلد (شومیز/گالینگور/کتاب الکترونیکی).

مثال:

Principles of Public International Law (6th ed.) by Ian BROWNLIE. Oxford: Oxford University Press, 2003. xlii + 742 pp. Softcover.

نام نویسنده نقد باید در انتهای صفحه سمت راست قرار گیرد و قبل از آن عبارت "نقد شده توسط" به صورت ایتالیک آورده شود.

  1. منابع و ارجاعات

در ارجاعات مقاله، نویسندگان محترم باید به نمونه‌های زیر از منابع مختلف توجه کنند. ناشران نمی‌توانند صحت منابع و ارجاعات را بررسی کنند و مسئولیت صحت همه منابع و ارجاعات بر عهده نویسنده است.

 

3.1 ذکر منابع در پاورقی

منابع می‌بایست به تفکیک نوع منبع (فارسی/زبان‌های خارجی و کتاب/مقاله/قوانین/منبع الکترونیک/پرونده‌ها) درج‌شده و به‌صورت اعداد متوالی شماره‌گذاری گردند.

کتاب فارسی/عربی:

نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده، عنوان کتاب (بولد و ایتالیک)، نام مترجم یا مصحح، محل انتشار، نام ناشر و سال انتشار، صفحه یا صفحات در صورت ارجاع در پانویس‌ها.

مثال:

فلسفی، هدایت الله، حقوق بین‌الملل معاهدات، تهران: فرهنگ نشر نو، 1383، ص 83.

 

دو نویسنده یا بیشتر:

نام خانوادگی، نام، نام و نام خانوادگی نویسنده دوم به بعد. عنوان کتاب. محل نشر: انتشارات، سال انتشار، صفحه یا صفحات در صورت ارجاع در پانویس‌ها.

مثال:

دمرچیلی، محمد، علی حاتمی و محسن قرائی. قانون تجارت در نظـم حقـوقی کنـونی. ویـرایش اول. تهران: خلیج فارس، 1380، ص 183.

 

توجه: در ارجاعات بعدی فقط نام خانوادگی نویسنده (اول) ذکر می شود. در ارجاع بدون فاصله عبارت «همان» و در ارجاع با فاصله عبارت «پیشین» قید شده و بعد از آن شماره صفحه قید میشود.

 

مثال: فلسفی، پیشین، ص. 190

برای ارجاعاتی که به پاورقی قبلی ارجاع می‌دهند، از «همان» استفاده شود.

مثال: فلسفی، همان، ص. 190

 

3.1.1 منابع به زبانهای خارجی (لاتین)

در ارجاع به منابع به زبانهای خارجی (لاتین) کتاب‌ها باید به ترتیب زیر ارجاع داده شوند: نام نویسنده کتاب ابتدا ذکر شود و سپس نام خانوادگی به صورت حروف بزرگ بیاید. سپس عنوان کتاب و اگر کتاب چندین نسخه دارد، نسخه مورد نظر پس از عنوان ذکر شود. در نهایت، شهر انتشار و نام ناشر در داخل پرانتز آورده شود.

مثال‌ها:

Mostafa ELM, Oil, Power, and Principle: Iran’s Oil Nationalization and Its Aftermath, (New York: Syracuse University Press, 1994), p 270.

Pouria ASKARY, Reservations to the Human Rights Treaties [Persian], 2nd ed. (Tehran: Shahr e Danesh Press, 2016), p 76.

Djamchid MOMTAZ, Le droit international humanitaire applicable aux conflits armés non internationaux (Boston: Brill|Nijhoff Press, 2001).

 

در ارجاعات بعدی به نویسنده فقط نام خانوادگی ذکر می‌شود و به صورت حروف بزرگ نوشته نمی‌شود. مانند: Momtaz, supra note 12, p 34  (پس نباید اینگونه در ارجاع مجدد نوشت: SORNARAJAH, supra note…).

 

3.1.2 کتاب‌های ویرایش شده

کتاب‌های ویرایش شده باید به ترتیب زیر ارجاع داده شوند: نام ویراستار(ها) ابتدا بیاید و سپس نام خانوادگی به صورت حروف بزرگ نوشته شود. سپس عبارت «ویرایش» یا «ویرایش‌ها» ذکر شود و پس از آن عنوان کتاب. در نهایت، شهر انتشار و نام ناشر همراه با سال انتشار در داخل پرانتز آورده شود.

 

مثال‌ها:

Christian TAMUSCHAT, Riccardo PISILLO MAZZESCHI, and Daniel THURER, eds., Conciliation in International Law: the OSCE Court of Conciliation and Arbitration (Boston: Brill|Nijhoff Press, 2017).

Béatrice POULIGNY, Simon CHESTERMAN, and Albrecht SCHNABEL, eds., After Mass Crime: Rebuilding States and Communities (Tokyo, New York: United Nations University Press, 2007).

در ارجاعات بعدی به ویراستاران فقط نام خانوادگی آنها ذکر می‌شود و به صورت حروف بزرگ نوشته نمی‌شود. مثلا: Pouligny, Chesterman, and Schnabel, eds., supra note 12, p 34

 

 (پس نباید اینگونه در ارجاع مجدد نوشت: POULIGNY, CHESTERMAN, and SCHNABEL, eds., supra note…).

 

مقاله فارسی:

 نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده، عنوان مقاله به‌صورت توپر، نام نشریه، دوره/ سال، شماره‌ مجله، صفحات شروع تا پایان (در ارجاعات شماره صفحه‌ی ارجاعی).

مثال: صفایی، سید حسین، نگاهی دیگر به ضابطه کفایت علم اجمالی در مورد معامله: تفسیر ماده 216 قانون مدنی بر مبنای قاعده غرر، مجله تحقیقات حقوقی دانشگاه شهید بهشتی، پاییز 91، شماره 59، صص 62-41.

 

3.1.3 مقالات در کتاب‌ها

در زمان ارجاع به مقاله یا فصلی از یک کتاب، باید ترتیب زیر رعایت شود: نام نویسنده مقاله ابتدا ذکر شود و سپس نام خانوادگی به صورت حروف بزرگ بیاید. سپس عنوان مقاله داخل علامت نقل قول(")  به صورت بولد ذکر شود. سپس عبارت «در» و نام ویراستاران کتاب اصلی ذکر گردد. بعد از آن عبارت «ویرایش» یا «ویرایش‌ها» و عنوان کتاب بدون علامت نقل قول و به صورت حروف بزرگ آورده شود. در نهایت شهر انتشار، ناشر و سال انتشار در پرانتز و در پایان صفحات مربوط به مقاله ذکر گردد. مثلا:

Nasrin MOSAFFA, "Protecting Children in and at War: From Legally Protected Subjects to ‘Others’ in James CRAWFORD, Abdul G. KOROMA, Said MAHMOUDI and Alain PELLET, eds., The International Legal Order: Current Needs and Possible Responses (Leiden: Brill|Nijhoff Press, 2017), 591-601, p 600.

 

3.1.4 مقالات مجلات

ارجاعات به مقالات مجلات باید به ترتیب زیر انجام شود: نام نویسنده ابتدا بیاید و سپس نام خانوادگی به صورت حروف بزرگ نوشته شود. سپس عنوان مقاله داخل علامت نقل قول و با حروف بزرگ به صورت title-case ذکر گردد. سال انتشار در پرانتز بیاید و سپس نام مجله. در نهایت، اگر صفحات خاصی وجود دارد، ذکر شود.

 

توجه: در مقالاتی به زبان انگلیسی یا فرانسوی، اگر مقاله ارجاع داده شده به زبان فارسی باشد، تمام اطلاعات آن شامل نام مجله، عنوان مقاله و تاریخ باید به زبان انگلیسی تبدیل شود.

 

مثلا: عنوان « از عقل و واقعیت تا بشریت» باید تبدیل به « From Reason and Reality to Humanity» شود و تاریخ 1 مهر 1396تبدیل به 23 سپتامبر 2017 شود.

مثال:

 Pouria ASKARY, Setareh SAEDI ARAGHI, Hamid MASOUDI KOOSHK, "Human Rights and Enhanced Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict" (2017) AALCO Journal of International Law, Vol.4.

Shirley V. SCOTT, "Climate Change and Peak Oil as Threats to International Peace and Security: Is It Time for the Security Council to Legislate?" (2008) Melbourne Journal of International Law, Vol. 9, at 495.

 

 

3.1.5 مقالات پژوهشی و همایشی

ارجاع به مقالات همایشی باید به ترتیب زیر انجام شود: ابتدا نام نویسنده، سپس نام خانوادگی به صورت حروف بزرگ نوشته شود. سپس عنوان مقاله داخل علامت نقل قول و با حروف بزرگ به صورت title-case ذکر گردد. سپس نام موسسه‌ها و عبارت مقاله پژوهشی و در نهایت تاریخ انتشار آورده شود. مثلا:

Kanti BAJPAI, "Human Security: Concept and Measurement", Joan B. Kroc Institute for International Peace Studies, University of Notre Dame, Occasional Paper, 19 August 2000.

 

پایان نامه و رساله فارسی:

نام خانوادگی، نام. عنوان. رساله/ پایان نامه، محل دانشگاه: نام دانشگاه، سال چاپ.

مثال:

یروانیان، امیر. «سیاستگذاری جنایی؛ مبانی، اصـول راهبـردی و مـدلهـا». رسـاله دکتـرا، تهـران: دانشگاه شهید بهشتی، 1390

پایان نامه و رساله انگلیسی:

نام خانوادگی، نام. عنوان. رساله/پایان نامه، نام دانشگاه، سال چاپ.

 

مثال:

Choi, Mihwa. “Contesting Imaginaires in Death Rituals during the Northern Song Dynasty.” PhD diss., University of Chicago, 2008.

 

 

3.2 منابع حقوق بین‌المللی

3.2.1. معاهدات

مثال:

International Covenant on Civil and Political Rights, 19 December 1966, 999 U.N.T.S. 171, 6 I.L.M. 368 (entered into force 23 March 1976) [ICCPR].

Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women, 18 December 1979, GA Res. 34/180, UN Doc. A/34/46 (entered into force 3 September 1981) [CEDAW], art. 8.

General Agreement on Tariffs and Trade, 30 October 1947, 58 U.N.T.S. 187 (entered into force 1 January 1948) [GATT].

Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, 24 February 1976, online: ASEAN [Treaty of Amity and Cooperation].

 

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, 11 December 1997 (entered into force 16 February 2005), online: UNFCC [Kyoto Protocol].

3.2.2. اسناد سازمان ملل متحد

Universal Declaration of Human Rights, GA Res. 217 (III), UN Doc. A/810 (1948).

Fragmentation of International Law: Difficulties Arising from the Diversification and Expansion of International Law, Report of the Study Group of the International Law Commission (ILC), finalized by Martti KOSKENNIEMI, UN Doc. A/CN.4/L/682 (2006), p 104, para. 201 [ILC Study Group Report].

 

Vienna Declaration and Programme of Action, World Conference on Human Rights, UN Doc. A/CONF.157/23 (1993), chapter I(5).

3.2.3. احکام، دستورها و نظرات مشورتی

Case concerning East Timor (Portugal v. Australia), [1995] I.C.J. Rep. 90 p 103.

 

Fisheries Jurisdiction Case (Spain v. Canada), Order of 8 May 1996, [1996] I.C.J. Rep. 58 p 59.

 

Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons Case, Advisory Opinion, [1996] I.C.J. Rep. 226 p 230.

 

Nuclear Tests Case (New Zealand v. France), Order of 22 September 1995, Dissenting Opinion of Judge Weeramantry, [1995] I.C.J. Rep. 288 p 341.

 

Case Concerning Land Reclamation by Singapore in and Around the Straits of Johor (Malaysia v. Singapore), Decision of 1 September 2005, [2007] XXVII Reports of International Arbitral Awards 133, p 133-45.

 

.3.3.منابع الکترونیکی (مانند گزارش‌های نهادی، مقالات خبری و غیره)

European Federation for Transport and Environment, "Bunker Fuels and the Kyoto Protocol: How ICAO and the IMO Failed the Climate Change Test" (June 2009), online: EFTE.

 

"Ships Hijacked by Rampant Somali Pirates Since Last Year" Xinhua (3 January 2010), online: Xinhua.

 

Shingo TAKANO, "Promoting EPAs Now Focus of Trade Efforts" Asahi Shimbun (1 January 2010), online: Asahi Shimbun.

 

"India Must Not Lag Behind in Climate Change Initiatives: PM" Times of India (3 January 2010), online: Times of India.

 

توجه: برای ارجاع به وب‌سایت‌ها، نیازی به ذکر تاریخ دسترسی نیست.

 

3.4. ارجاعات تکراری

ارجاعات تکراری باید به این صورت باشد: نام نویسنده، شماره پاورقی.

مثال:

 MOMTAZ, supra note 12, p 34.

برای ارجاعاتی که به پاورقی قبلی ارجاع می‌دهند، از «ibid» استفاده کنید. مثلا:

1 Hanqin XUE, Transboundary Damage in International Law (Cambridge: Cambridge University Press, 2004).

2 Ibid.

3 Ibid., p 21.